Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el golpe | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el toque | der Schlag Pl.: die Schläge - Uhr | ||||||
| la cachada | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el garrotazo | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| la percusión | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el bote | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el estacazo | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el mamporro | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el morrón | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el trompicón | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el lapo - golpe | der Schlag Pl.: die Schläge | ||||||
| el jaez | der Schlag Pl.: die Schläge - Art | ||||||
| el manotazo | der Schlag Pl.: die Schläge - mit der Hand | ||||||
| el batacazo - fracaso grande e inesperado | der Schlag Pl.: die Schläge - Unglück | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schlag | |||||||
| sich schlagen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| schlagen (Verb) | |||||||
| schlagen (Verb) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| El boxeador encajó todos los golpes. | Der Boxer hat alle Schläge weggesteckt. | ||||||
| Se cayó cuán largo era. | Er schlug der Länge nach hin. [ugs.] | ||||||
| Le da taquicardia. [fig.] | Er kriegt einen Schlag. | ||||||
| La conferencia ha gustado a mucha gente. | Der Vortrag hat viele Leute angesprochen. | ||||||
| Al ver la sandía se le hizo la boca agua. | Der Anblick der Wassermelone ließ ihm das Wasser im Mund zusammenlaufen. | ||||||
| La discusión venía precedida por otra disputa. | Der Auseinandersetzung war ein anderer Streit vorausgegangen. | ||||||
| El vecino no ha quitado la nieve del camino. | Der Nachbar hat nicht den Schnee vom Weg geräumt. | ||||||
| Esta película no es para niños. | Der Film ist nicht für Kinder geeignet. | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| desplazamiento de UCD hacia la derecha [POL.] | Rechtsverlagerung der UCD-Partei | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darle a alguien (casi) un patatús [ugs.] | jmdn. trifft der Schlag [fig.] | ||||||
| machetear algo | mit der Machete etw.Akk. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| cintarear a alguien [ugs.] | jmdn. mit der flachen Klinge schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| golpear algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| pegar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| apalear algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| batir algo - tambor, nata, etc. | etw.Akk. schlagen | schlug, geschlagen | - Trommel, Sahne, etc. | ||||||
| derrotar algo (oder: a alguien) | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| golpear - corazón, etc. | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz etc. | ||||||
| latir - corazón | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz | ||||||
| palpitar - corazón | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz | ||||||
| pulsar - corazón | schlagen | schlug, geschlagen | - Herz | ||||||
| percutir algo | etw.Akk. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| percutir en (oder: sobre) algo | etw.Akk. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el planazo (Lat. Am.: Arg., Cuba, El Salv., R. Dom., Venez.) | Schlag mit der Klinge eines Säbels, eines Schwertes oder einer Machete. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| darle a alguien un chungo [ugs.] (Esp.) | jmdn. trifft der Schlag [ugs.] [fig.] | ||||||
| darle a alguien casi un soponcio | jmdn. trifft fast der Schlag [fig.] | ||||||
| ¡Choca esos cinco! | Schlag ein! | ||||||
| ¡Chócala! | Schlag ein! | ||||||
| ¡Dame esos cinco! | Schlag ein! | ||||||
| estar cortado por el mismo patrón [fig.] | vom selben Schlag (auch: Schlage) sein [fig.] | ||||||
| Piensa el ladrón que todos son de su condición. | Der Dieb meint, es seien alle so ehrlich wie er. | ||||||
| ¡Mil diablos! | Der Teufel soll ihn/sie/es holen! | ||||||
| Son lobos de una misma camada. | Sie sind alle vom gleichen Schlag. | ||||||
| estar cortado por el mismo patrón [fig.] | vom gleichen Schlag (auch: Schlage) sein [fig.] | ||||||
| parecerse como dos gotas de agua | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| calzar las espuelas a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| armar caballero a alguien | jmdn. zum Ritter schlagen | ||||||
| hacerse sentir | zu Buche schlagen [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de golpe | auf einen Schlag | ||||||
| de un golpe | mit einem Schlag | ||||||
| del estilo de ... | vom Schlag auch: Schlage ... | ||||||
| del tipo de ... | vom Schlag auch: Schlage ... | ||||||
| de un tirón - de golpe | auf einen Schlag | ||||||
| de un trancazo [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | auf einen Schlag [ugs.] - auf einmal | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin perjuicio de que ... +Subj. hauptsächlich [JURA] | unbeschadet dessen, dass ... | ||||||
| ni uno ni otro | weder der eine noch der andere | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
| del, de la Art. - determinado - Pl.: de los, de las | des, der, des - bestimmter Artikel, Genitiv - Pl.: der | ||||||
Werbung
Werbung






